Тень Гегемона - Страница 25


К оглавлению

25

- У вас что, был какой-то свой шифр?

- На самом деле нет, но у нас есть общий опыт - сленг Боевой школы, какие-то рассказы - в общем, скоро будет ясно. Я его должен расколоть, потому что узнаю слово, которое никто другой не мог бы узнать.

- Это если письмо от них.

- От них, - отмахнулся Боб. - Они понимают, что я сделал бы. Нашел бы это слово. Подпись разошлась повсюду, и код сейчас в миллионах компьютеров, но никто не знает, что это код, потому что люди видят смысл и не ищут более глубокого. Это не письмо, а фишка - для всех, кроме меня.

- Ты убедил меня - почти.

- Я его расколю раньше, чем спать лягу.

- Ты еще слишком мал, чтобы пить столько кофе. Аневризму себе заработаешь.

И сестра Карлотта вернулась к своей почте.

Поскольку буквы не делились на слова, Бобу пришлось искать какую-то другую систему, чтобы выделить смысл. Не было сочетаний двух или трех букв, которые не вели бы в явный тупик, но это Боба не удивило. Если бы он составлял такое сообщение, он бы опустил все артикли, союзы, предлоги и местоимения, которые только мог бы. И не только в этом дело, но и почти все слова наверняка были нарочно написаны с ошибками, чтобы не было повторений. Но некоторые слова будут написаны верно, и это те, которые незнакомы людям, чьи корни не лежат в субкультуре Боевой школы.

Было всего два места, где повторялся один и тот же символ - по одному в каждой строке. Вполне возможно, что здесь следующее слово начиналось с той буквы, на которой заканчивалось предыдущее, но Боб в этом сомневался. В таком сообщении ничего не было бы случайным. И Боб написал программку, которая подставила различные буквы в повторяющиеся сочетания, начиная с "аа", и стал выбирать из них те, что казались ему осмысленными. Начал он с пары одинаковых букв во второй строке, потому что они тоже были окружены одинаковыми буквами - по системе 1221.

Легко было отбросить полную бессмыслицу, вроде " xddx ", или " pffp ", но пришлось покопаться в вариантах " abba ", " adda ", " deed " и " effe " и посмотреть, что происходит с письмом при такой подстановке. Некоторые варианты казались осмысленными, и Боб оставил их для дальнейшего изучения.

- А почему оно теперь по-гречески? - спросила Карлотта. Она снова заглядывала ему через плечо. Боб не слышал, как она подошла.

- Я все исходное сообщение перевел в греческие буквы, чтобы не отвлекаться на поиски смысла в еще не раскодированных буквах. А те, с которыми я работаю, - латинские.

Программа показала сочетание " iggi ".

- Piggies, - предположила Карлотта.

- Может быть, но для меня это ничего не значит. - Боб полазил по словарю в поисках этого сочетания букв, но все было так же бессмысленно, как и " piggies ".

- А это должно быть слово? - спросила Карлотта.

- Ну, если это число, то здесь тупик, - ответил Боб.

- Нет, в том смысле, может ли это быть имя? Боб сообразил тут же:

- Какой же я дурак!

Он вставил буквы w и n в начале перед и после iggi и сделал эту подстановку во всем тексте, велев программе показать дефисы вместо нераскодированных букв. Строки стали такими:


- n--g-n-n-n-i-n-g

- n-n-wiggin-


- Не похоже это на общий, - сказала Карлотта. - Букв i должно быть больше.

- Я полагаю, что было опущено как можно больше букв, особенно гласных, чтобы трудно было узнать общий язык.

- А как ты узнаешь, что ты его расшифровал?

- Когда в нем появится смысл.

- Спать пора. Но я знаю, что ты не ляжешь, пока не расшифруешь.

Он едва заметил, как она отошла. Теперь Боб взялся за другую сдвоенную букву. На этот раз работа оказалась сложнее, потому что буквы перед и после пары были разные, значит, надо было пробовать больше комбинаций, а возможность исключить буквы g, i, n и w не сильно ускорила процесс.

И опять Боб стал пробовать различные подстановки, но ничего не вызывало ассоциаций, пока не попалось слово " jees ". Так товарищи Эндера по последней битве называли свою группу - jeesh. А что? Это слово вполне могло быть паролем.


h-n-jeesh-g-en-s-ns-n-si-n-s-g

- n-n-wiggin-


Если эти двадцать семь букв угаданы правильно, остается всего тридцать. Боб протер глаза, вздохнул и стал работать.

Запах апельсинов разбудил его в полдень. Сестра Карлотта чистила апельсин "мексемерика".

- Люди их едят на улице и сплевывают мякоть на тротуар - ее не разжевать так, чтобы можно было проглотить. Но сок лучше, чем из любого другого апельсина.

Боб вылез из кровати и взял предложенную дольку. Карлотта была права. Она протянула ему миску - сплевывать мякоть.

- Отличный завтрак, - сказал Боб.

- Ленч, - поправила сестра Карлотта. Она держала в руке бумагу. - Я так понимаю, это и есть решение?

Там была распечатка, которую Боб сделал перед тем, как идти спать.


hlpndrjeeshtgdrenrusbnstun 6 rmysiz 40 ntrysbtg

bnfndwigginptr


- А! - сказал Боб. - Я не показал, где тут разбивка на слова.

Сунув в рот дольку мексемерики, Боб прошлепал босиком к компьютеру, вызвал нужный файл и распечатал. Потом отнес его Карлотте, сплюнул мякоть, взял еще один фрукт из ее сумки и стал чистить.

- Боб, - сказала она, - я простой смертный, а не гений. Я только вижу вот здесь - " help ", а здесь - " Ender ".

Боб взял у нее листок.


hlp ndr jeesh tgdr en rus bns tun 6 rmy siz 40

n try sbtg

bn fnd wiggin ptr


- Гласные опущены по максимуму, и есть ошибки в написании. Но в первой строке сказано: " Help. Ender's jeesh is together en Russia…"

- " T - g - d -г" - это значит " together " - вместе? А предлог " in " написан по-французски?

- Именно. Мне это понятно, а язык с виду не похож на общий. - Он продолжал переводить. - Дальше я долго не мог понять, пока не допер, что 6 и 40 - это числа. Уже почти все буквы разобрал, когда догадался. Дело в том, что числа эти важны, но без контекста их вывести невозможно. Так что следующие слова как раз дают контекст для чисел. Там говорится " Bean ' s toon 6" - "взвод Боба б", потому что Эндер разделил армию драконов на пять взводов вместо обычных четырех, но мне дал что-то вроде резервного взвода, и если добавить его, то получается шесть. Кто это может знать, кроме учеников Боевой школы? И лишь кто-то вроде меня мог понять, что это за число. То же самое и со следующим - " Army size 40". Каждый ученик Боевой школы знал, что в армии сорок солдат. Если не считать командира, тогда получается сорок один, но это не важно, потому что последняя цифра не имеет значения.

25